Nesen izlasīju Josefa Makkomarka grāmatu Brief: Make a Bigger Impact by Saying Less. Autors jau ievadā piemin faktu, ka cilvēka vidējā uzmanības noturība ir sarukusi no 12 sekundēm 2000. gadā līdz 8 sekundēm 2012. gadā un turpina mazināties. Mēs, protams, varam žēloties par savu jaunatni un īso uzmanības noturību, taču ne tikai jaunieši pārbauda savus mobilos tālruņus vidēji 85 reizes dienā!
Ņemot vērā šos faktus, vislielāko uzmanību vajadzētu pievērst valodas kodolīgumam tieši biznesa nozarē un vidē. Pat ja jūs domājat, ka cilvēkiem vajadzētu garāku uzmanības noturību, otrs cilvēks, ar kuru kontaktējaties, var domāt citādāk.
Makkomarks piedāvā dažādus padomus, kā būt kodolīgam jūsu runas veidā. Pirmkārt, viņš lielu uzsvaru liek uz prezentāciju veidošanu un liek pievērst uzmanību tam, lai saturs ir organizēts sekojoši:
- Visa pamatinformācija par tematu
- Jūsu runas būtiskums konkrētajā brīdī
- Nepieciešamie dati un informācija
- Secinājumi
- Laiks jautājumiem pēc prezentācijas
Autors iesaka veidot prezentācijas, izmantojos plūsmkartes, lai skaidri būtu redzams, kā jūsu prezentācijas saturs savienojas no viena temata nākamajā.
Tas ir, ja runājam par prezentācijām, taču kā paliek ar ne tik lietišķajām sarunām ar jūsu kolēģiem vai priekšnieku, kurās var rasties dažādi sarežģījumi? Šiem gadījumiem viņš piedāvā ļoti specifisku stāstu stāstīšanas padomu, lai sarunas laikā iekļautu interesantus un domu raisošus vai uzjautrinošus stāstus. Makkomarks piedāvā četrus stāstu stāstīšanas soļus:
- Raksturot uzbūvi vai problēmu
- Atainot vairākas iespējas un izdevības stāsta galvenajam varonim
- Definēt galvenā varoņa pieeju
- Atklāt stāsta beigas un iznākumu
Visbeidzot, lai būtu kodolīgi savās sarunās, galvenā panākumu atslēga ļoti iespējams būs jūsu spēja klausīties. Autors iesaka klausoties pievērst uzmanību atslēgvārdiem, vārdiem un nosaukumiem, un datumiem, lai jūs pēcāk varētu uzdot kādu domu raisošu jautājumu nevis tikai kādu faktu vai informāciju, kuru palaidāt sarunas laikā garām.
Padomājiet, kā vēlaties runāt, ne tikai jūsu otrajā vai trešajā valodā, bet arī dzimtajā valodā. Jūs vienmēr varat mums raksturot veidu, kurā vēlaties iemācīties runāt, kas jums šķiet vispiemērotākais. Vai tas ir kodolīgi, daiļrunīgi, tieši vai netieši, mēs varam ņemt vērā jūsu vēlmes, kā vēlaties runāt un pielāgot jūsu kursu tieši šīm vēlmēm, lai varat jaunapgūto valodu lietot ar tieši tādu mērķi, kāds jums nepieciešams.