Seši trūkumi tradicionālajā biznesa valodas apmācībā

Tipiskā biznesa valodu kursa struktūra ir ilgtermiņa vienošanās par vismaz 4 mēnešu periodu, kurā dalībnieki veic savu ceļu caur iepriekš izveidotu kursa mācību plānu, bieži balstītu angļu valodas kursa grāmatā, kuras mērķis ir sasniegt konkrētu CEF līmeni, iekļaujot ar ‘biznesu saistītas tēmas’, kā projekti, grupas darbs, loģistika, lēmumu pieņemšana, sapulces un pārrunas.

Par angļu valodas apmācību atbildīgais menedžeris ar kolēģim saskaņos esošā valodas līmeņa testu, un darbinieki tiks sadalīti līmeņos, atkarībā no viņu kompetences angļu valodā, un tiks uzsākts kurss.

Strādājot šajā industrijā kā pasniedzējam un pedagoģiskajam direktoram vairāk par dekādi, skatoties uz kursiem ar šādu struktūru, kļuva redzamas sešas izteiktas problēmas.


  • Vispārējas biznesa tēmas: kursu grāmatas ir radītas, lai atbilstu CEF līmeņiem. Rezultātā visi Jūsu darbinieki, kuriem ir B2 līmenis angļu valodā, mācīsies tās pašas biznesa tēmas. Jūs būsiet situācijā, kurā katra tēma ir atbilstoša tikai konkrētam procentam no grupas dalībniekiem, ja vispār būs kādam atbilstoša. Tas nozīmē, ka katrā nodarbībā konkrēts skaits dalībnieku ‘’atslēgsies’’, radot situāciju, kurā viņi neiesaistīsies tēmā, un viņiem būs daudz grūtāk atcerēties nodarbības mērķus, pat ja gramatikas punkti ir piemēroti viņu angļu valodas attīstībai.

  • Atrast saskaņu: lai iesaistītu visus dalībniekus iesaistītus, Jūsu angļu valodas skolotājs atradīs saskaņu, kas derēs visu interesēm, vai lielākajai daļai dalībnieku. Tomēr, vai varat būt drošs, ka grupas saskaņa novedīs pie situācijas, kurā tiks apgūts specifisks saturs saistībā ar viņu darbu? Visdrīzāk atbilde uz šo jautājumu ir ‘’nē’’. Visbiežāk tiek diskutēts par tēmām, kas nav saistītas ar biznesu, vai arī diskusijas raisās ap vispārīgām biznesa tēmām, kas neatbilst specifiskajām vajadzībām katram dalībniekam un viņu profesionālajai sfērai.

  • Industrijas vārdnīca: vispārīgās biznesa angļu valodas kursu grāmatas ietver vārdnīcu, kura, teorētiski, der visām industrijām / pozīcijām kompānijā. Atkal, Jūs saskarsieties ar līdzīgām problēmām, kā iepriekš minētajām – ja kaut kas ir ‘labs’ priekš visiem, tad tas nav pietiekoši labs nevienam. Atbildot uz šo, kursu grāmatu autori izveidojuši industrijām specifiskas kursu grāmatas (medicīnai, aviācijai, loģistikai, utt.). Tomēr, tās nav nekas vairāk par terminoloģijas kolekcijām, kas ir atrodamas internetā bez maksas par kursa grāmatu, kaut vai skatoties šeit, šeit, vai šeit.

  • Dalībnieku iesaiste: lai pabeigtu angļu valodas apguvi, vairums kompāniju organizē 2 x 90 minūšu nodarbības nedēļā vai nu pirms, vai pēc darba stundām. Pirmkārt, dalībniekiem visdrīzāk vajadzēs nākt agrāk vai palikt ilgāk darbā, lai varētu piedalīties. Otrkārt, viņi zina, ka viņu apmācība notiks otrdienās un ceturtdienās no 17:00 līdz 18:30. Tad viņi var sagatavot sevi, lai runātu angliski uz konkrēto periodu, un tad to atslēdz pirms un pēc šiem konkrētajiem laikiem. Rodas jautājums, vai tad, kad viņi saņems telefona zvanu angļu valodā, viņi būs sagatavoti spontāni izmantot angļu valodu? Ja kursa struktūrai pietrūkst kreativitāte, arī kursa dalībniekiem tā trūks, izmantojot angļu valodu.

Papildus šai problēmai, Jūs drošvien ticējāt solījumam, ka Jūsu dalībnieki sasniegs nākamo CEF līmeni. Tomēr, lai pavirzītos no viena līmeņa uz nākamo, nav pielīdzināmi CEF līmeņi. Ieskaties šajos rezultātos no Cambridge English. Atsaucoties uz šo pētījumu, ir nepieciešamas 500 līdz 600 stundas, lai sasniegtu B2. Tas iekļauj mājasdarbus, bet Jūs iespējams iegādājāties 80 x 45 minūšu programmu, lai sasniegtu vienu CEF līmeni. Jūs pamanīsiet, ka 80 x 45 minūtes ir būtiski mazāk, nekā 500 līdz 600 stundas. Solītais produkts nav realizējams šādos laika ierobežojumos.


  • CEF līmeņu dalījums: uz iepriekšējā punkta pamata, vēl lielāka problēma raisās, ja sadalat grupas dalībniekus pēc CEF līmeņiem, vienā grupā būs dalībnieki no dažādiem departamentiem. Tomēr, valoda atšķiras ne tikai starp industrijām un kompānijām, bet arī departamentos. Cilvēkresursu departmentam būs nepieciešama citāda angļu valoda, nekā Jūsu pārdošanas speciālistu komandai.

 

Mēs neticam, ka dalībniekiem vajadzētu palikt ierobežotiem tikai viņu pašu departamentu specifikā. Tomēr svarīgi ir tas, ka ka starp departamentiem ir savstarpējā mijiedarbība, tam jānotiek ar nolūku. Kādos gadījumos cilvēkresursu departaments komunicē ar pārdošanas komandu? Kā varam to ietvert angļu valodas apmācībā? Atbildot uz šiem jautājumiem, varam sniegt kursam autentiskumu, kas nenotiek gadījumos, kad dalībniekus iedala vienīgi pēc CEF līmeņiem.

 


  • Komunikācijas līmenis: Šeit, William Jones, kā vairumā valodu centru, mēs esam dodam priekšroku Komunikatīvajai metodei uz ESL, fokusējoties uz verbālu komunikāciju. Komunikatīvā metode nav svarīgākais, svarīgākais ir sapratne, vai tās trūkums komunikācijas komplicētībā. Kā esat izmantojuši valodas iepriekšējā nedēļā? Vai tā vienmēr bijusi viens pret viens komunikācija iepriekš noteiktā periodā, kurā varējāt arī paredzēt tēmu, jo varējāt iepriekš ieskatīties kursa grāmatā?

 

Es arī nē. Tās notiek spontāni tiešsaistes čatos, telefona zvanos, epastos, video, žurnālu rakstos, kuri šķita interesanti, kā arī viens pret viens komunikācijā. Tātad, kāpēc angļu valodas apmācība visbiežāk tiek veikta tikai caur šo pēdējo līdzekli komunikācijā?

 

Angļu valoda ir bagāta, ar daudzām nokrāsām un niansēm. Viens pret viens komunikācija ir gluži vienkārši savādāka kā epasti, čati, telefons, tabloīdu prese, vai nopietna žurnālisma valoda. Angļu valodas apmācība tradicionāli uzsver viens pret viens komunikāciju, pārspējot citus komunikācijas veidus, un svarīgākais, attīsta spontānu valodas lietojumu.

Lai redzētu William Jones atbildi uz šiem izaicinājumiem, ieskaties mūsu blogā par unikālo Everest Strategy programmu.